ترجمه تفسیر المیزان جلد 16 صفحه 315

و چون غرض آن کسى که خریدار لهو الحدیث بوده این بوده که امر را بر فریب خوردگانش مشتبه سازد، و بدین غرض قرآن را اساطیر و افسانه هاى کهنه اى مانند افسانه هاى خودش پنداشته ، و آن را خوار شمرده است و هر چه از آیات آن بر او تلاوت شود اعتناء نمى کند، و از پذیرفتنش استکبار مى کند، و این عمل خوار شمردن خداى سبحان است ، لذا در این آیه اولا وعده به محسنین را با جمله «وعد الله حقا« تاکید نمود، و در ثانى خود را به عزت مطلق ستوده ، تا بفهماند او با خوار شمردن وى خوار نمى شود، و نیز با حکمت مطلق ستوده ، تا بفهماند هیچ باطلى در سخن او نیست ، و نه هیچ خرافه و مزاحى
آنگاه براى بار سوم خود را چنین ستوده ، که تدبیر مى کند امر آسمان ها و زمین و نبات و حیوان و انسان را، چون آفریدگار آنهاست ، پس مى تواند این دسته را وعده بهشت داده و آن دسته را وعده عذاب دهد، و وعده او حق است ، و جمله «خلق السموات بغیر عمد ترونها...«، در این مقام است
خَلَقَ السمَوَتِ بِغَیرِ عَمَدٍ تَرَوْنهَا ... مِن کلِّ زَوْجٍ کَرِیمٍ

در تفسیر آیه «الله الذى رفع السموات بغیر عمد ترونها« گفتیم که کلمه «ترونها« احتمال دارد قید توضیحى باشد، و معنا این باشد که «شما آسمانها را مى بینید که ستون ندارد«، و احتمال هم دارد قید احترازى باشد و معنا چنین باشد که : «خدا آنها را بدون ستونى دیدنى خلق کرده «، تا اشعار داشته باشد به اینکه آسمانها ستون دارد، لیکن دیدنى نیست
«و القى فى الارض رواسى ان تمید بکم « - یعنى کوه هاى شامخى در زمین نهاد، تا زمین دچار اضطراب نگشته و شما را مضطرب نکند، و این خود اشعار دارد بر اینکه بین کوهها و زلزله ها رابطه اى مستقیم است
«و بث فیها من کل دابه « - یعنى در زمین از هر جنبده اى منتشر کرد
«و انزلنا من السماء ماء فانبتنا فیها من کل زوج کریم « - یعنى نازل کردیم از جهت بالاى سر شما آبى ، (که همان باران باشد)، و رویاندیم در آن مقدارى از هر دو جفت نباتى شریف ، که منافع شما در آن است ، و برایتان فوایدى دارد
در این بیان اشاره است به اینکه نباتات نیز مانند حیوانات نر و ماده اند، که بحث مفصل آن در آیاتى که نظیر این آیه است گذشت